2015-02-21

Граждански обвинителен акт срещу Конфедерация Швейцария / Cry for Justice // Cry for Law // Вик за Правосъдие Двадесет и пето Отворено официално писмо



Address for letters:
Янко Николов Янков –
гражданско лице – гражданин на България и на Европейския съюз;
Академик, почетен член на Сръбската Кралска академия на науките и изкуствата;
Дописен член (член-кореспондент) на Българската академия на науките и изкуствата (БАНИ),
Директор на Научния център за правни, политически науки и дипломация при БАНИ;
Председател на УС на Базисния Институт за Проучване и защита на човешките права,
Председател на Съюза на юристите-демократи
--------------
ж. к. „Дианабад”, блок 4, етаж 6, ап. 38, София 1172
Skype: Veliovski3
=========================================================
21 Февруари 2015 г.

Cry for Justice // Cry for Law // Вик за Правосъдие
Двадесет и пето Отворено официално писмо
---
Без РЕАЛНО Правосъдие Свободата в България
е абсолютна фикция,
държавната власт е безскрупулно ГЕНОЦИДНА.
45 години КОМУНИСТИЧЕСКИ и
25 години НЕО(ПОСТ)КОМУНИСТИЧЕСКИ ГЕНОЦИД стигат!
Крайно време е за ОТГОВОРНОСТ – наказателна и репараторна!!!
Граждански обвинителен акт
срещу Конфедерация Швейцария

01) До Негово Превъзходителство Посланика на Австралийския съюз
Посолство на Австралия в Атина (акредитирано и за България)
Level 6, Thon Building, Corner Kifisias and Alexandras Avenue,
Ambelokipi, Athens 115 23, Greece

02) До Негово Превъзходителство Посланика на Република Австрия
ул. „Шипка“ № 4, 1000 (1087) София
E-mail: sofia@wko.at

03) До Негово Превъзходителство Посланика на Република Албания
1504 София, ул. „Кракра“ № 10

04) До Негово Превъзходителство Посланика на Княжество Андора
Ministere des Affaires Etrangeres
Carrer Prat de la Creu, 62-64 – AD 500 Andorra la Vella

05) До Негово Превъзходителство Посланика на Република Аржентина
бул. „Драган Цанков“ № 36
„ИНТЕРПРЕД“, бл. „Б“, 8 етаж, 1040 София, п.к. 635

06) До Негово Превъзходителство Посланика на Кралство Белгия

1407 София, бул. „Джеймс Баучeр” № 103, ет. 3
E-mail: sofia@awеx.bg

07) До Негово Превъзходителство Посланика на Федеративна Република Бразилия, бул. Княз Дондуков“ № 54-Б

08) До Негово Превъзходителство Посланика на Светия Престол - Ватикана
(Апостолическа Нунциатура), ул. „11-ти Август“ № 6, София

09) До Негово Превъзходителство Посланика на Обединено кралство Великобритания и Северна Ирландия, ул. „Московска“ № 9, 1000 София

10) До Негово Превъзходителство Посланика на Федерална Република Германия, ул. „Фредерик Жолио Кюри” № 25, 1113 (1087) София

11) До Негово Превъзходителство Посланика на Република Гърция
ул. „Евлоги Георгиев“ № 103 (ул. „Сан Стефано“ № 33), 1504 София

12) До Негово Превъзходителство Посланика на Кралство Дания
бул. „Княз Дондуков”  № 54, П.К. 1393, 1000 (1504) София
E-mail: sofamb@um.dk

13) До Негово Превъзходителство Посланика на
Представителството на Европейската комисия в България
ул. „Раковски“ № 124,  София 1000

20) До Негово Превъзходителство Посланика на Република Кипър

ж.к. „Лозенец“, ул. „Плачковица“, № 1А, 1164 София,

21) До Негово Превъзходителство Посланика на Китайска Народна Република, ул. Александър Фон Хумболт 7, 1113 София,
E-mail: Синхуа: xinhua@xinhua.bg

22) До Негово Превъзходителство Посланика на Княжество Лихтенщайн
ЧРЕЗ: Акредитирания и за България Негово Превъзходителство Посланика на Конфедерация Швейцария, ул. „Шипка“ № 33, п.к. 244, 1000 София

23) До Негово Превъзходителство Посланика на Великото Херцогство Люксембург, c/o Ministere des Affaires etrangeres et de l’Immigration,
L-2911 Luxembourg, 5 rue Notre-Dame, L-2240 Luxembourg
ЧРЕЗ: Акредитираните и за България:
Негово Превъзходителство Посланика на Кралство Белгия
бул. „Джеймс Баучер” № 103, етаж 3, 1407 София
и Негово Превъзходителство Посланика на Кралство Нидерландия
ул. „Оборище“, № 15, 1000 (1504) София

24) До Негово Превъзходителство Посланика на Република Малта
Ministry of Foreign Affairs of Malta,
Palazzo Parisio, Merchants Street, Valletta 1171, Malta,
ЧРЕЗ: Акредитираните и за България
Негово Превъзходителство Посланика на Малта в Италия
Lungotevere Marzio,12, 00186, Roma, Italy
и Негово Превъзходителство Посланика на Суверенния военен орден на Малта, 1504 София, бул. „Васил Левски“ № 92, ет.2
E-mail: info.mfa@gov.mt

25) До Негово Превъзходителство Посланика на Суверенния военен орден на Малта (Малтийски орден), 1504 София, бул. „Васил Левски“ № 92, ет.2

26) До Негово Превъзходителство
Посланика (Почетния консул) на Княжество Монако
ул. „Аксаков“ №20, 1000 София,
E-mail: info@penev.eu

27) До Негово Превъзходителство Посланика на Кралство Нидерландия
ул. „Оборище“ № 15, 1504 София
E-mail: sof@minbuza.nl

28) До Негово Превъзходителство Посланика на Кралство Норвегия
ул. „Бачо Киро” № 26-30, 1000 София
Е-mail: emb.sofia@mfa.no

29) До Негово Превъзходителство Посланика на Република Полша
ул. „Хан Крум“ № 46, 1000 София

30) До Негово Превъзходителство Посланика на Република Португалия

ул. „Позитано“ № 7, бл. 3, ет. 5, 1000 София

31) До Негово Превъзходителство Посланика на Република Румъния

ул. „Михай Минеску“ №4, 1111 София

32) До Негово Превъзходителство Посланика на Руската Федерация
София-1113, бул. „Драган Цанков“ № 28
E-mail: info@russia.bg
E-mail: office@rg.ru

33) До Негово Превъзходителство Посланика на Република Сан Марино
ЧРЕЗ: Негово Превъзходителство д-р Джанфранко Сантолини –
Dr. Gianfranco Santolini, Consolato Onorario per la Repubblica di San Marino, P.O.Box 47890 Piazza della Libertà, 8 San Marino, Via Giovanni da Lgnano, 47890 San Marino
ЧРЕЗ: акредитирания и за България Негово Превъзходителство Посланика на Република Сан Марино в Рим, Италия, San Marino1, Via Vita di Vita, 47893 Borgo Maggiore

34) До Негово Превъзходителство Посланика на Словашката република (Словакия), София, бул. „Янко Сакъзов“ № 9

35) До Негово Превъзходителство Посланика на Република Словения
ЧРЕЗ: Акредитирания и за България
Негово Превъзходителство Посланика на Република Унгария
ул. „6-ти Септември“ №57, 1000 София
ЧРЕЗ: Акредитирания за България Негово Превъзходителство
Посланика на Република Словения в Унгария
1025 Budapest, Cseppko u. № 68
E-mail: vbp@gov.si
E-mail: vbp@gov.si

36) До Негово Превъзходителство Посланика на
Федерална конституционна Република Съединените Американски щати (САЩ), Посолство на Съединените американски щати
1407 София, ул. „Козяк“ № 16

37) До Негово Превъзходителство Посланика на Република Сърбия
ул. „Велико Търново“ № 3, 1504 София

38) До Негово Превъзходителство Посланика на Република Турция

бул. „Васил Левски“ № 80, 1000 София

39) До Негово Превъзходителство Посланика на Република Унгария

ул. „6-ти Септември“ №57, 1000 София 
E-mail: uki@uki.bg

40) До Негово Превъзходителство Посланика на Република Украйна
1618 София, ж.к. „Овча Купел“, ул. „Боряна“ № 29

41) До Негово Превъзходителство Посланика на Република Финландия

ул. „Бачо Киро“ № 26-28, етаж 5, 1000 София

42) До Негово Превъзходителство Посланика на Република Франция

ул. „Оборище“ № 27-29, 1504 София

43) До Негово Превъзходителство Посланика на Република Хърватия

ул. „Велико Търново“ № 32, 1504 София,

44. До Негово Превъзходителство Посланика на Чешката република

бул. „Янко Сакъзов“ № 9, 1504 София

45) До Негово Превъзходителство Посланика на Конфедерация Швейцария
ул. „Шипка“ № 33, 1000 (1087, 1504) София
E-mail: Sofia@sdc.net

46) До Негово Превъзходителство Посланика на Кралство Швеция
Министерство на външните работи на Швеция,
S-103 39 Stockholm, Gustav Adolfstorg 1
ЧРЕЗ: Негово Превъзходителство г-н Гьоран Свенсон, Генерален почетен консул на Кралство Швеция в Република България,
София, 1000, ул. „Съборна” №2A
ЧРЕЗ: Негово Превъзходителстгво г-н Константин Дараданов, Почетен консул на Кралство Швеция в Република България със седалище в град Варна, Варна, 9000, ул. „Цар Симеон I” № 32, ет. 7

47) До Негово Превъзходителство Посланика на Конституционна Монархия Япония, София, ул. „Люлякова градина“ № 14

48) До Постоянния представител на Световната Банка за България (г-н Антъни (Тони) Томпсън), бул. „Драган Цанков“ № 31, сграда „Интерпред – Световен търговски център“, блок А, етаж 5, 1113 (1087) София;

49) До Ръководителя на Постоянното Представителство на Международния валутен фонд в България, площад „Александър Батенберг“ № 1, 1000 София;

50) До Ръководителя на Постоянното Представителство в България на Европейската банка за възстановяване и развитие, ул. „Московска“ № 17, 1000 София


І.
            Ваши Превъзходителства,
            Вие несъмнено превъзходно знаете, че Правото е един от стълбовете, върху които се крепи ВСЯКО ОБЩЕСТВО И В ЧАСТНОСТ КАКТО ВСЯКА ДЪРЖАВА, ТАКА И МЕЖДУДЪРЖАВНАТА (МЕЖДУНАРОДНАТА) ОБЩНОСТ. Неспазването му, независимо от кого – от индивидуални,  частни или институционални лица или от корпоративни субекти (парламенти, правителства, дипломатически представителства, икономически и банкови институции, вътрешнодържавни и световни мафии и пр.) – задължително, РАНО ИЛИ КЪСНО, води не само до неминуема наказателна и репараторна отговорност, но и до нравствено заклеймяване.
         Творецът ни е заповядал да отстояваме Справедливостта (като тъждествена на Правото) със сила и мъжество. Днес обаче врагът на човека ни е отнел Силата, но е неспособен да ни лиши от Куража. И ако някои от Вашите предшественици или самите Вие сте се надявали, че ще дочакате деня, в който аз ще отстъпя от Правото, просто мисленето Ви е било напълно неадекватно!

            За пореден път Ви припомням, че веднага след излизането ми от ШЕСТГОДИШНИЯ  ЗАТВОРНИЧЕСКИ АД, фактически броени минути след освобождаването ми от престъпния комунистически затвор, още преди да съм видял и прегърнал последните останали живи, но вече безнадеждно болни и чакащи смъртта си мои най-близки хора, аз посетих едно от тук визираните посолства, след което - буквално още на другия ден и следващите дни - посетих още няколко западни посолства, и оттогава досега просто не съм спирал да се обръщам към Вашите предшественици и към самите Вас, ЗА ДА НАСТОЯВАМ ЗА ПЪЛНО СПАЗВАНЕ НА ПРИНЦИПИТЕ И НОРМИТЕ НА ПРАВОТО и за налагане на наказателна и репараторна отговорност на всички негови нарушители.

            За мое неимоверно голямо съжаление обаче както още тогава – ПРЕДИ ЧЕТВЪРТ ВЕК, така включително и днес, всичките Ваши предшественици и всичките Вие, така или иначе, повечето – мълчаливо и конклудентно, но някои все пак достатъчно открито и ясно – ми даваха и дават да разбера и да проумея, че Вашите държавнически и политически господари или ръководители, действувайки на някакво високо международно, междудържавно, а може би – междумафиотско – ниво –   
            В ПЪЛНО ДРАСТИЧНО И ПО СЪЩЕСТВО ПРЕСТЪПНО ПЕРМАНЕНТНО НАРУШАВАНЕ НА МЕЖДУНАРОДНОПРАВНИТЕ ПРИНЦИПИ И  НОРМИ, на своите вътрешноправни принципи и норми и на българските вътрешноправни принципи и норми
         са били поели „джентълменски“, или по-точно партньорски ПРЕСТЪПЕН СЪУЧАСТНИЧЕСКИ мафиотски ангажимент в абсолютно никакъв случай
         да не допуснат възможността да бъде потърсена наказателна и репараторна отговорност за престъпленията
         не само на класическите комунистически чудовища, но и на техните институционални и персонални НЕО(ПОСТ)комунистически наследници.

            Вие, Ваши Превъзходителства, несъмнено превъзходно знаете или поне професионално сте длъжни да знаете съдържанието на моите, адресирани до Вас и надлежно предоставени Ви, текстове на предишните ми официални писма от тук визираната серия.

            Това е ДВАДЕСЕТ И ПЕТОТО мое Отворено официално писмо до всичките Вас, имащо, поне според мен, несъмнения характер на пореден ДИРЕКТЕН ГРАЖДАНСКИ ОБВИНИТЕЛЕН АКТ;
            останалите предходни са НАДЛЕЖНО ПРЕДОСТАВЕНИ на всичките Вас, публикувани са в моя Интернет-сайт, изпратени са на повече от 150 (сто и петдесет) български и чуждестранни информационни агенции и предстои да бъдат публикувани в отделна документална книга на български и на английски език.

            Впрочем, всичките Вие несъмнено отдавна знаете, че самият аз  многократно, вече четвърт век, изрично и пределно ясно съм писал, че превъзходно разбирам мафиотския характер на факторите, поради които моите официални писма до Вашите предшественици и до самите Вас имат статуса на „несъществуващи“. Поради това и не очаквам нищо Правосъобразно и нищо Човекосъобразно, но Ви пиша с вярата и надеждата, че някога в бъдещето все пак ще има, ако не Земно, то поне Божие, Правосъдие –  
            не само над непосредствените престъпни дейци, чиито престъпления още от 80-те години съм започнал да Ви посочвам и до днес не съм спирал да Ви посочвам,
            но и над всички, които пряко или косвено са се възползували и продължават да се възползуват от визираната престъпна дейност на комунистическите и НЕО(ПОСТ)комунистическите престъпни червено-мафиотски чудовища,
            които Вие днес конклудентно или дори откровено изрично се опитвате да представяте като напълно легитимни „обществено благодетелни“ олигарси, и които именно са тези, които с вампирска кръвожадност са „изсмукали“ и превърнали във валутна парична маса почти 90% от цялата „животворна енергия“ на българското население  и са я съсредоточили в няколко световни финансови офиси.

            Тук и сега уточнявам, че списъкът и електронните адреси на публикуването на писмата ми от тук визираната серия са следните:
(01)Първо Отворено писмо, Cry for Justice // Cry for Law // Вик за Правосъдие

First Open Letter, Cry for Justice // Cry for Law // Вик за правосъдие

(02)Второ Отворено официално писмо // Cry for Justice // Cry for Law // Вик за Правосъдие

(03)Трето Отворено официално писмо. Cry for Justice // Cry for Law Вик за Правосъдие

http://iankov.blogspot.com/2014/09/cry-for-justice-cry-for-law.html

(04)Четвърто Отворено официално писмо. Cry for Justice // Cry for Law // Вик за Правосъдие

(05)Пето Отворено официално писмо. Cry for Justice // Cry for Law // Вик за Правосъдие

(06)Шесто Отворено официално писмо. Cry for Justice // Cry for Law // Вик за Правосъдие

http://iankov.blogspot.com/2014/10/cry-for-justice-cry-for-law_8.html

(07)Седмо Отворено официално писмо. Cry for Justice // Cry for Law // Вик за Правосъдие

(08)Осмо Отворено официално писмо. Cry for Justice // Cry for Law // Вик за Правосъдие

(09)Девето Отворено официално писмо. Cry for Justice // Cry for Law // Вик за Правосъдие

(10)Десето Отворено официално писмо. Cry for Justice // Cry for Law // Вик за Правосъдие

(11)Единадесето Отворено официално писмо. Cry for Justice // Cry for Law // Вик за Правосъдие

(12)Дванадесето Отворено официално писмо. Cry for Justice // Cry for Law // Вик за Правосъдие

(13)Тринадесето Отворено официално писмо. Cry for Justice // Cry for Law // Вик за Правосъдие

(14)Четиринадесето Отворено официално писмо. Cry for Justice // Cry for Law // Вик за Правосъдие

(15)Петнадесето Отворено официално писмо. Cry for Justice // Cry for Law // Вик за Правосъдие

(16)Шестнадесето Отворено официално писмо. Cry for Justice // Cry for Law // Вик за Правосъдие

(17)Седемнадесето Отворено официално писмо. Cry for Justice // Cry for Law // Вик за Правосъдие

(18)Осемнадесето Отворено официално писмо. Cry for Justice // Cry for Law // Вик за Правосъдие

[First part / Първа част]

[Second part part / Втора част]

(19)Деветнадесето Отворено официално писмо. Cry for Justice // Cry for Law // Вик за Правосъдие

http://iankov.blogspot.com/2014/11/cry-for-justice-cry-for-law.html

(20)Двадесето Отворено официално писмо. Cry for Justice // Cry for Law // Вик за Правосъдие

(21)Двадесет и първо Отворено официално писмо. Cry for Justice // Cry for Law // Вик за Правосъдие, което е озаглавено още и „Граждански обвинителен акт“.

(First Part / Първа част).

http://iankov.blogspot.com/2014/12/cry-for-justice-cry-for-law-first-part.html

(Second Part / Втора част)

 (Third Part / Трета част)

(Fourth Part / Четвърта част)

(Fifth Part / Пета част)

(22)Двадесет и второ Отворено официално писмо. Cry for Justice // Cry for Law // Вик за Правосъдие. Граждански обвинителен акт №2

(23)Двадесет и трето Отворено официално писмо. Cry for Justice // Cry for Law // Вик за Правосъдие. Граждански обвинителен акт №3

(24)Двадесет и четвърто Отворено официално писмо. Cry for Justice // Cry for Law // Вик за Правосъдие. Граждански обвинителен акт срещу Обединено кралство Великобритания и Северна Ирландия

(25)Двадесет и пето Отворено официално писмо. Cry for Justice // Cry for Law // Вик за Правосъдие. Граждански обвинителен акт срещу Конфедерация Швейцария

http://iankov.blogspot.com/2015/02/cry-for-justice-cry-for-law.html
 


ІІ.
            Ваши Превъзходителства,
            Тук визираният СРАВНИТЕЛНО РАЗГЪРНАТ, НО НЕ ОСОБЕНО СЛОЖЕН, КАЗУС, обосноваващ
СЪВМЕСТНА (СЪУЧАСТНИЧЕСКА) ДЕЛИКТНА И РЕПАРАТОРНА ОТГОВОРНОСТ ЗА ПРОТИВОПРАВНИ ДЕЯНИЯ
на Конфедерация Швейцария
И на Българската държава,
и, разбира се, на специалните държавни и мафиотски служби на Швейцария и на България,
КАКТО И НАКАЗАТЕЛНА И ГРАЖДАНСКА ОТГОВОРНОСТ НА (ЗА) МНОЖЕСТВО ОТДЕЛНИ ПРЕЦИЗНО ДОКАЗАНИ ПРЕСТЪПНИ ПЕРСОНАЛНИ ДЕЙЦИ,

       е описан в 2 (две) папки, съдържащи общо повече от 380 (триста и осемдесет) страници документация,
            като всички същностно важни за казуса документи, в зависимост от техното хронологично датиране, са публикувани КАКТО в моята документална книжна поредица „Документ за самоличност“, ТАКА И В моите Интернет-сайтове.

            Цялостната (съвкупната) документация е центрирана върху следните факти и/или обстоятелства:
            Първо. СЛЕД КАТО ОТ 1990 г. ДО 1999 г. изключително интензивно събирах огромно количество информация и документация, включително и чрез достъп до документацията, съдържаща се в т. нар. „Секретна секция при Главната прокуратура,
относно голямо множество
отделни конкретни престъпни дейности,
планомерно организирани и извършени
от комунистическите и посткомунистическите
институции и институционални лица;

         и СЛЕД КАТО СИСТЕМАТИЧНО И МНОГОКРАТНО, НО НАПЪЛНО БЕЗУСПЕШНО се опитвах да предизвикам
         КАКТО официалните български правителствени, прокурорски,  съдебни и други институции да извършат разследване и да постановят съответните правоприлагащи актове,
         ТАКА И базираните в София западноевропейски посланически мисии да положат дипломатически усилия за съдействуване за тържеството на Правото и Справедливостта,

прецизно обмислих и предприех стратегия,
аналогична на тази, която съвсем доскоро бе използувана от един оцелял от нацистките концентрационни лагери австриец,
за създаване на
Документационно-информационен и
Правозащитен Център или Бюро
за интердържавно и международноправно
обезпечаване на валидни правосъдни актове
срещу отделните престъпни лица.

         Второ. ТАКА, след като през 1999-2000 г. се опитах да създам и да регистрирам в Лондон, Великобритания, аналогичен Център или Бюро за документално-информационно обезпечаване на
         съдебното наказателно и репараторно преследване на българските комунистически и посткомунистически престъпни дейци и на техните интердържавни мафиотски съучастници,
         и след като „в отговор“ на това
         аз и членовете на семейството ми станахме обекти на съвместните перверзно-престъпни оперативни мероприятия на българските и на британските специални държавни и мафиотски служби
            – виж текста на (24)Двадесет и четвърто Отворено официално писмо. Cry for Justice // Cry for Law // Вик за Правосъдие. Граждански обвинителен акт срещу Обединено кралство Великобритания и Северна Ирландия

         Трето. Реших да препозиционирам стратегията си, като се обърна към „люлката на Свободния Европейски Човешки Дух“ -  Конфедерация Швейцария, и така:
            на 17 Ноември 2006 г. изпратих от град София (България) писмо, адресирано до Федералния министър на вътрешните работи на Конфедерация Швейцария г-н Паскал Кушпен - Pascal Couchepin, Conseiller federal, Departement federal de l’interieur – DFI, Inselgasse 1, 3003 Bern, Suisse (препоръчана пощенска пратка №000352/032304710/17.11.2006, София-1172);
            копие от писмото и документацията са официално предоставени и на Посланиците, акредитирани в София от: 1) Обединено Кралство Великобритания и Северна Ирландия; 2) Кралство Белгия; 3) Федерална Република Германия; 4) Република Франция; 5) Кралство Холандия; 6) Делегацията на Европейската комисия; 7) Съединените Американски Щати; и 8) Конфедерация Швейцария.
         Текстът на писмото е публикуван на с.409-414 на книгата: Янко Янков, Документ за самоличност. Политическа документалистика, Том 8. Заключителни писма до Мафията. Писма до Европейски и световни институции и лидери, С., „Янус”, 2007, 640 с. ISBN: 978-954-8550-58-1;
            В писмото изрично и пределно ясно съм написал, че в близките дни аз и членовете на семейството ми ще пристигнем в Швейцария, за…  
         „…да продължа обществено-политическата и правозащитната си дейност, като създам и регистрирам (съгласно изискванията на швейцарското право) организация, наречена „Истина и Справедливост”, главната цел на която да бъде:
         събиране на доказателства за престъпната дейност на отделни личности, които по официален или секретен (таен) начин са били свързани с официалната българска държавна власт или с Мафията, и които именно в качеството си на такива са осъществявали своите съответни престъпни действия;
         провеждане на официална информационна дейност, насочена към мотивиране на швейцарската и останалата европейска и световна общественост и властническа институционалност с оглед приобщаване към идеята и практиката за търсене на наказателна и репараторна отговорност за всяко отделно престъпление на всеки отделен престъпен деец;
         извършване на всякаква, необходима за подпомагане на правосъдието конкретна дейност, насочена към реализирането на търсената наказателна и репараторна отговорност;
         да довърша научно-изследователската си дейност по редица теми“.

         Четвърто. От цялостната тук визирана документация е видно, че просто броени минути след пристигането ни пред съответната швейцарска държавно-властническа институция аз и членовете на семейството ми станахме обекти на изключително брутални престъпни процедури, каквито преди години по отношение на мен и най-близките ми хора бяха систематично прилагани от българския клан на съветската КГБ - комунистическата Държавна сигурност;
         и че главната цел на тези процедури не само не бе прикривана или завоалирвана, а директно, нагло и цинично откровено ни бе заявявана –
       да бъдем „мотивирани“ и фактически принудени да се откажем от намерението за създаване на такава информационно-документална и правозащитна организация и да бъдем принудени да напуснем територията на Швейцария.

         Пето. Изрично и ясно посочвам и декларирам, че конкретните подробности на фактите и обстоятелствата са надлежно описани във вече посочените 2 (две) папки, съдържащи общо повече от 380 (триста и осемдесет) страници документация, сред които основните документални масиви са сладните:
            (Пето-01)на 01 Февруари 2007 г. изпратих от град София писмо, адресирано до:
            Pascal Couchepin, Conseiller federal, Departement federal de linterieurDFI, Inselgasse 1, 3003 Bern, Suisse, vers/LPC-Euro-Just-02/17 ноември 2006 г. (препоръчна пощенска пратка №00004/036881032//01.02.2007, София-1172);
            vers: d’identification 73 537. 01; 73 537. 02; 73 537. 03, Directeur de Centre d’enregistrement et de procedure Vall, Champs de la Croix 23, 1337 Vallorbe, Suisse (препоръчана пощенска пратка №000005/036881046//01.02.2007, София-1172); 
            Копие от писмото и документацията са официално предоставени и на Посланиците, акредитирани в София от: 1) Обединено Кралство Великобритания и Северна Ирландия; 2) Кралство Белгия; 3) Федерална Република Германия; 4) Република Франция; 5) Кралство Холандия; 6) Делегацията на Европейската комисия; 7) Съединените Американски Щати; и 8) Конфедерация Швейцария.
         Текстът на писмото е публикуван на с.444-483 на книгата: Янко Янков, Документ за самоличност. Политическа документалистика, Том 8. Заключителни писма до Мафията. Писма до Европейски и световни институции и лидери, С., „Янус”, 2007, 640 с. ISBN: 978-954-8550-58-1, формат 70 х 100 х 16 (голям формат);

            (Пето-02)на 15 Май 2008 г. изпратих от град София писмо, адресирано до:
            Pascal Couchepin, Conseiller federal, Departement federal de linterieurDFI, Inselgasse 1, 3003 Bern, Suisse, (препоръчна пощенска пратка №000305/043131697//15.05.2008, София-1172);
            Attorney General of Switzerland, Federal Department of Justice and Police (FDJP), Federal Palace, West Wing, CH-3003 Berne, Suisse (препоръчна пощенска пратка №000317/043132318//16.05.2008, София-1172);
            Негово Превъзходителство г-н Томас Феллер - Извънреден и Пълномощен Посланик на Конфедерация Швейцария, ул. “Шипка” № 33, 1000 София (писмото е предоставено лично в офиса на Посолството);
            Техни Превъзходителства Посланиците, акредитирани в България от държавите - членове на Европейския съюз, Европейската комисия на ЕС и САЩ 
(писмото е предоставено на пощенските и E-mail-адресите);

            (Пето-03)на 14 Юли 2010 г. изпратих от град София писмо, адресирано до:
            Негово Превъзходителство Томас Фелер – Извънреден и Пълномощен посланик на Конфедерация Швейцария (препоръчана пощенска пратка №000468/RS1172000XL20//16.07.2010, София-1172);

            (Пето-04)на 21 Септември 2010 г. изпратих от град София писмо, адресирано до:
            Doris Leuthard, President of the Swiss Confederation, member of the Swiss Federal Council, Residence, Federal Palace of Switzerland, Bern, Switzerland (препоръчана пощенска пратка №005171/RI06028733ВG//21.09.2010, София-1000);
         Текстът на писмото е публикуван на с.21-58 на книгата: Янко Янков, Документ за самоличност. Политическа документалистика, Том 11. Писма до Европейски и световни институции и лидери. Заключителни писма до Мафията, С., „Янус”, 2011, 202 с. ISBN: 978-954-8550-89-5, формат 70 х 100 х 16 (голям формат);
         Текстът на писмото е публикуван на с.119-148 на книгата: Янко Янков, Кого защитава Западът – Човешките права или Червената мафия (Епистоларна политико-юридическа документалистика), Второ допълнено издание, С., „Янус”, 2012, 447 с. ISBN 978-954-8550-97-0, формат 70 х 100 х 16 (голям формат);

            (Пето-05)на 27 Април 2011 г. изпратих от град София писмо, адресирано до:
            Негово Превъзходителство Томас Фелер – Извънреден и Пълномощен посланик на Конфедерация Швейцария (препоръчана пощенска пратка №001019/PS11720011NVS//27.04.2011, София-1172);

            (Пето-06)на 12 Октомври 2012 г. изпратих от град София писмо, адресирано до Техни Превъзходителства Посланиците на: Република Австрия, Кралство Белгия, Обединено Кралство Великобритания и Северна Ирландия, Федерална Република Германия, Княжество Лихтенщайн (чрез: Негово Превъзходителство посланика на Швейцария, представляващ интересите на Княжество Лихтенщайн в България), Великото Херцогство Люксембург ((чрез: Негово Превъзходителство посланика на Нидерландия, представляващ политическите интереси на Великото Херцогство Люксембург в България), Федерална конституционна Република Съединени американски щати (САЩ), Република Франция, Кралство Нидерландия и Конфедерация Швейцария.
            Писмото, състоящо се от 33 страници е предоставено лично в офисите на тези посолства.
         Текстът на писмото е публикуван на с.274-324 на книгата: Янко Янков, Писма до градинарите на западните посолства в София. (Епистоларна политико-юридическа документалистика), С., „Янус”, 2012,  345 c., ISBN: 978-619-7008-03-6, формат 70 х 100 х 16 (голям формат);

            (Пето-07)през 2012 г. проф. Николай Михайлов е издал книгата „Янко Янков-Вельовски. Биографични фрагменти“, в която от стр. 237 до 281 сравнително подробно е описал фактите и обстоятелствата, отнасящи се към тук визираният „Швейцарски казус“.

            (Пето-08)на 23 Юни 2014 г. изпратих от град София писмо, адресирано до Негово Превъзходителство Посланика на Конфедерация Швейцария. Писмото, състоящо се от 36 страници е предоставено лично в офиса на посолството.
         Както текстът на това писмо, така и всичките други текстове са планирани да бъдат публикувани в пълно обемисто документално книжно издание, посветено специално на тук визирания „Швейцарски казус“.


ІІІ.
            Днес, тук и сега изрично и пределно ясно заявавам, че НЕ СЪМ ПОЛУЧИЛ АБСОЛЮТНО НИКАКЪВ ОТГОВОР ОТ ТАКА ВИЗИРАНИТЕ АДРЕСАТИ НА МОИТЕ ОФИЦИАЛНИ ПРОЦЕДУРНИ ПИСМА.
            В контекста на този факт изрично и пределно ясно заявявам, че моят, така наречен по-горе „Граждански обвинителен акт срещу Конфедерация Швейцарияследва да бъде считан за насочен и срещу държавите, към посланическите мисии на които съм се обръщал за съдействие, закрила и правосъдие по повод и във връзка с тук визирания казус.


ІV.
            Ваши Превъзходителства,
            Категоричен съм, че СЪГЛАСНО ПРИНЦИПИТЕ И НОРМИТЕ НА МЕЖДУНАРОДНОТО ПРАВО И НА ОБЩОЧОВЕШКИЯ (хуманистичния) МОРАЛ
            КАКТО представителите на първоначално визираните посолства, ТАКА И НАЙ-ВЕЧЕ Вие –  тук визираните представители на 47 посолства и 3 световни финансови институции      ТАКА ИЛИ ИНАЧЕ МИ ДЪЛЖИТЕ, поне от дипломатическа куртоазия, коректен отговор на поставените от мен въпроси и искания.

            За пореден, може би вече хиляден, път, днес – ЧЕТВЪРТ ВЕК след бутафорните политически промени в България – се обръщам към всичките Вас с пределно ясно формулираното напълно легитимно искане:
Да ми съдействувате и да ми дадете реална фактическа възможност да заведа (предявя) пред правосъдните институции на Вашите държави съдебни дела за репараторна и наказателна отговорност срещу официалната българска държава и нейните съучастници
и срещу институционално ангажираните лица,
които са участвували и продължават да участвуват във вече половинвековното зловещо селективно-геноцидно репресивно преследване именно по повод, във връзка и заради мен на всичките мои семейно и фамилно най-близки хора и на самия мен,
каквито дела вече ЧЕТВЪРТ ВЕК НАПЪЛНО БЕЗРЕЗУЛТАТНО съм се опитвал и продължавам да се опитвам да реализирам тук, в България.

Обръщам се към всичките Вас,
като преди всичко по аналогия и като прецедент
се позовавам на казуса с
руския бизнесмен Борис Березовски, който бе поискал да заведе съдебно дело
срещу американското списание „Форбс“ заради публикация от 1996 г.,
при което американските издатели настояваха делото да се гледа или в Русия,  или в САЩ,
но британски съд бе приел да гледа делото, като се бе позовал на стремежа на Березовски да получи безпристрастно съдебно решение.

Обръщам се към всичките Вас,
като се позовавам на принципите и нормите на т. нар.
 „Проект „Край на безопасните убежища“ и
„Край на безнаказаността чрез универсална юрисдикция“.

Обръщам се към всичките Вас,
като също така подчертавам факта,
че вече многократно, бих казал дори
СТОКРАТНО, НО НАПЪЛНО БЕЗРЕЗУЛТАТНО
съм се опитвал да предизвикам и да фокусирам вниманието
на голямо множество знакови фигури от американския,  
и най-вече западноевропейския, дипломатически корпус в България,
при което:
            ***по-специално съм акцентирал върху ескалиращото безправие и брутално-репресивно-геноцидното нарушаване на изключително голямо множество мои лични права, права на моите близки хора, права на ръководените от мен обществени и политически организации, както и на права на други хора;
            ***и, също така –  специално, ясно и изрично – съм акцентирал върху факта, че както като лично пострадал, така и като научен изследовател в сферата на правните и политическите науки доста отдавна съм констатирал, че поне след извършените през късната есен на 1989 г. бутафорни политически промени в България т. нар. „демократичен“, „хуманен“ и „антикомунистически“ Запад всъщност е насочил усилията си именно към това – всячески да укрепи икономическата и политическата власт на новия криминогенен ешелон на престъпния комунистически елит и да поощри този престъпен елит да извърши пълно унищожение на последните останали живи личности  с високо човешко достойнство, християнски морал и доблест.


ІV.
            Ваши Превъзходителства,
            Като, все пак, Ви пожелавам плодотворен мандат, изразявам желанието си да нарушите досегашното си политкоректно мълчание по повод на и във връзка с голямото множество адресирани до Вас мои писма и да ми отговорите смислено и адекватно.
Следва продължение – Двадесет и шесто Отворено официално писмо
21 Февруари 2015 г.                                                           Янко Н. Янков
***
(Kрай на документа)

Няма коментари:

Публикуване на коментар