2008-05-18

МАФИОТСКА СЕМАНТИКА

Address for letters:

Ianko Iankov

Dianabad,

Block 4, ap. 38

1172 Sofia

Web site: http://iankov.info

Web site: http://iankov.com

E-mail : iankov.bg@mail.bg

Bulgaria

***************************

18 Май 2008

Относно:

Вътрешната терористична практика

на мафиотските съвременни

български специални служби

До Борис Велчев –

ноторно известен хомосексуалист,

внук и син на световно известни комунистически престъпници,

престъпен нискойерархичен държавновластнически слуга

на руския и българския мафиотски режим –

изпълняващ длъжността Главен прокурор на България

бул. „Витоша” № 2

1000 София

Web site: http://www.prb.bg/

чрез: връзки с обществеността: E-mail: n.markov@prb.bg

чрез: ВКП: E-mail: jalbi@prb.bg

чрез ВАП: E-mail: v.draganovaa@abv.bg

чрез СГП: Е-mail: sgp@prb.bg

чрез СРП: Е-mail: rp_sofia@prb.bg

чрез ВАС: Е-mail: VASprotocol@bitex.com

чрез ВАС: Е-mail: VASarch@bitex.com

До Георги Първанов –

агент на комунистическата Държавна сигурност

и престъпен нискойерархичен държавновластнически слуга

на руския и българския мафиотски режим -

изпълняващ длъжността Президент на България

бул. “Княз Дондуков” № 2

1000 София

Web site: http://www.president.bg/

E-mail: press@president.bg

До Сергей Станишев -

ноторно известен хомосексуалист,

внук и син на световно известни комунистически престъпници,

престъпен нискойерархичен държавновластнически слуга

на руския и българския мафиотски режим -

изпълняващ длъжността Министър-Председател на България

Министерски съвет

бул. “Княз Дондуков” № 1

1000 (1194) София

Web site: http://www.government.bg/

E-mail – правителствена информационна служба: GIS@government.bg

E-mail: primeminister@government.bg

До Районния прокурор Е. Александров -

Районна прокуратура гр. Монтана

ул. „Васил Левски” № 24, етаж 4

(чрез препоръчано писмо,

чрез E-mail: op_mon@mon.prb.bg

и чрез E-mail: rp_mon@mon.prb.bg)

Europol

European Police Office

European Law Enforcement Organisation

P.O. Box 908 50
2509 LW The Hague
The Netherlands
Web site: http://www.europol.europa.eu/

E-mail: For general enquiries: info@europol.europa.eu

E-mail: For media enquiries, information requests, visits and events:
corporate.communications@europol.europa.eu

Interpol

General Secretariat
200, quai Charles de Gaulle
69006 Lyon
France

Web site: http://www.interpol.int/

E-mail: throught (by means of) Web site:

http://www.interpol.int/public/mail/mail3.asp?id=fingerprints&err=captcha

His Excellency

Mr. Hans-Gert Poettering -

President of the European Parliament

Rue Wiertz

B-1047 Brussels

Web site: http://www.europarl.europa.eu/

Belgium

Head of the Cabinet - E-mail: klaus.welle@europarl.europa.eu

Team Leader E-mail: anthony.teasdale@europarl.europa.eu

E-mail: webmasterpresident@europarl.europa.eu

---

Katrin Ruhrmann

Spokesperson for the President of Parliament

E-mail: katrin.ruhrmann@europarl.europa.eu

---

Jesus Gomez

Press Officer for the President of Parliament:

E-mail: jesus.gomez@europarl.europa.eu

---

Committee on Petitions

The Secretariat

Rue Wiertz

B-1047 Brussels

Belgium

E-mail: Petitions@europarl.europa.eu

---

European Parliament

E-mail: Correspondence with Citizens: civis@europarl.europa.eu

His Excellency

Mr. Jose Manuel Barroso -

President of the European Commission

Secretariat General of the European Commission,

Unit SG/B/4

rue de la Loi 200,

B- 1049 Brussels

Belgium

Web site: http://ec.europa.eu/

Web site: http://ec.europa.eu/commission_barroso/president/

E-mail: comm-web@ec.europa.eu

E-mail: throught (by means of) Web site:

https://www.secure.europarl.europa.eu/parliament/public/citizensMail/secured/cmRequest.do?cmLanguage=bg

E-mail: throught (by means of): leonor.ribeiro-da-silva@ec.europa.eu

His Excellency

Mr. Jacques Barrot -

Vice President & Commissioner

of Justice, Freedom and Security

European Commission

B-1049 Brussels

Belgium

E-mail: cab-archive-barrot@ec.europa.eu

- - -

EUROPEAN COMMISSION

DG Justice, Freedom and Security

B-1049 Brussels

Belgium

E-mail:

http://ec.europa.eu/justice_home/contact_us2_en.htm

His Excellency

Mr. Olli Rehn -

Commissioner of Enlargement

European Commission

B-1049 Brussels

Belgium

Web site:

E-mail: cab-rehn-web-feedback@ec.europa.eu

- - -

DG Enlargement

Rue de la Loi 200

B- 1040 Bruxelles

Belgium

E-mail: elarg-webmaster@ec.europa.eu

E-mail: firstname.lastname@ec.europa.eu

His Excellency

Mr. P. Nikiforos Diamandouros -

EUROPEAN OMBUDSMAN

1 Avenue du President Robert Schuman

CS 30403

B.P. 403

F – 67001 Strasbourg Cedex

France

Web site: http://www.euro-ombudsman.eu.int/cv/en/default.htm

E-mail: euro-ombudsman@europarl.eu.int

До техни Превъзходителства Посланиците,

акредитирани в България от държавите -

членове на Европейския съюз,

Европейската комисия на ЕС, САЩ и Швейцария

(на пощенските и E-mail-адресите)

До всички останали членове на чуждестранния

дипломатически корпус в и за България

(на E-mail-адресите)

До всички български и чуждестранни медии

(на E-mail-адресите)

ваше престъпно нискойерархично държавновластническо главно-прокурорско слугинско величие на българския посткомунистически мафиотски режим,

ваше престъпно нискойерархично държавновластническо президентско слугинско величие на българския посткомунистически мафиотски режим,

ваше престъпно нискойерархично държавновластническо премиерско слугинско величие на българския посткомунистически мафиотски режим,

господин районен прокурор на град Монтана,

господа функционери на Европол и Интерпол,

ваши Превъзходителства – представители и функционери на Европейските Цивилизационни и Правни ценности,

ваши Превъзходителства - членове на чуждестранния дипломатически корпус в България,

ваши (най-често - продажни) представители на Четвъртата власт – властта на свободното слово,

І.

Първо, предварително обръщам вашето внимание върху обстоятелството, че подробна актуална информация за мен можете да прочетете на английски, френски, немски и български език на следните електронни адреси: http://iankov.com/dl/biobibliografia.pdf;

http://iankov.blogspot.com/2007/06/blog-post.html;

http://www.opendemocracy.net/democracy-europefuture/bulgaria_3194.jsp;

http://www.librarything.com/catalog/Nikolay41;

http://iankov.blogspot.com/2008/05/blog-post.html;

http://iankov.info;

http://iankov.com.

Второ, предварително обръщам вашето внимание върху обстоятелството, че от 1975 г. до днес аз, членовете на семейството ми и най-близките ми фамилни роднини сме били обект на повече от сто престъпления, извършени от функционери на комунистическата и на посткомунистическата българска държавна власт, по които до днес не сме получили абсолютно никакво правосъдие.

Трето, предварително обръщам вашето внимание върху обстоятелството, че като професионален юрист, професор по политически и правни науки, лидер на политическа партия, лидер на Съюз на юристите-демократи и на Института за проучване и защита на човешките права, през последните 17 (седемнадесет) години съм депозирал в офиса на Главния прокурор повече от 370 конкретни искания за разследване на прецизно документирани престъпления, по които досега не е проведено нито едно законосъобразно разследване.

Четвърто, предварително обръщам вашето внимание върху обстоятелството, че през посочения период във всички сфери и етажи на властта са действували и действуват специални превъзходно организирани и функциониращи механизми, обезпечаващи както самото извършване на въпросните престъпления, така и пълната безотговорност за техните организатори и изпълнители. В частност, обръщам вашето внимание върху обстоятелството, че безотговорността за тези престъпления е била осъществявана изключително чрез извършването на друг тип престъпна дейност - престъпна шантажна, укривателска и оневинително-антиправосъдна дейност на държавните служители от системата на МВР, Прокуратурата и Съда.

Пето, предварително обръщам вашето внимание върху обстоятелството, че самата българска държава има статуса на нискойерархична структурно-съставна част от Червената мафия, и че единствено тази експликативна теза разкрива по адекватен начин същността на посочените по-горе факти на пълна безотговорност за всички престъпления.

Шесто, предварително обръщам вашето внимание върху обстоятелството, че макар и формално и официално да се обръщам към всичките вас с искане за правосъдие, самият аз въобще не очаквам да получа такова. И това е така, тъй като съгласно моята документално подкрепена и теоретично обоснована теза създадената от българските комунистически специални служби Червена мафия е филиал (структурно звено) на създадената от Червената армия съветска и руска Червена мафия; самото същестуване и функционаране в регионален и в световен мащаб на руската Червена мафия би било абсолютно невъзможно без менторско-кръстническото благоразположение на западните финансови и политически елити.

Седмо, предварително обръщам вашето внимание върху обстоятелството, че макар и въобще да не очаквам да получа правосъдие, както досегашните мои стотици официални текстове, така и сегашното ми обръщане към българските и европейските институции има най-малкото двустранен (двупосочен, двуцелен) характер: от една страна то е форма да посрещна достойно смъртта, която вие и вашите елитарни господари сте ми предначертали, а от друга страна - е форма на обръщане към близкото бъдеще, когато европейската общност и нейните институции ще се нуждаят от прецизно събрани факти за вашето персонално и институционално осъждане като престъпници.

ІІ.

Предварително обръщам вашето внимание върху обстоятелствата, че:

1) през периода от 20 декември 2004 г. до 12 януари 2005 г. в стопанската постройка на наследственото ми имение в родното ми село Клисурица, област Монтана, е било извършено противозаконно проникване на „неизвестни лица”, които са отнели няколко малостойностни вещи, при което са оставили абсолютно непокътнати голямо количество други вещи, които струват поне сто пъти повече;

2) по този повод са били образувани полицейско производство и прокурорска преписка срещу неизвестен извършител, по която на 14 март 2005 г. районният прокурор е издал постановление за прекратяване на полицейското производство, при което се е мотивирал със следните аргументи: а) че става въпрос за деяние, имащо характера на „кражба на вещи”; б) че вещите имат „невисока стойност” в сравнение с минималната работна заплата; в) че извършителят не е открит и е останал неизвестен; г) че деянието „притежава явно незначителна степен на обществена опасност”;

3) когато през юни същата онази година лично аз окосявах тревата върху огромната територия на имението, открих всичките тези вещи разпръснати там.

ІІІ.

Предварително обръщам вашето внимание върху обстоятелствата, че:

1) през нощта на 13 юли 2005 г. отново е било извършено взломно проникване в същата стопанска постройка на същото имение, при което не е била взета нито една вещ и пораженията се свеждат единствено до разбитите врати.

2) по този повод са били образувани полицейско производство и прокурорска преписка срещу неизвестен извършител, по която на 26 септември 2005 г. районният прокурор е издал постановление за отказ да се образува наказателно производство, при което се е мотивирал с три аргументи: а) че деянието само формално осъществява признаците на престъпление против собствеността; б) че причинената вреда е назначителна; в) че „деянието притежава явно незначителна степен на обществена опасност”; г) че извършителят не е открит и е останал неизвестен.

ІV.

През периода от 27 до 30 януари 2008 г. е било извършено взломно проникване в къщата за живеене, намираща се в същото наследствено имение. До този момент взломно проникване в къщата не е имало, и това представлява първото взломно проникване в този „обект”.

По този повод са били образувани полицейско производство и прокурорско досъдебно производство (дознание) срещу неизвестен извършител, по което на 02 април 2008 г. районният прокурор е издал постановление за спиране на наказателното производство, при което се е мотивирал със следните аргументи:

а) че става въпрос за деяние, имащо характера на „кражба на вещи”, чиято стойност е в размер на 317.10 лева; б) че в законоустановеният срок на разследване не е установен извършителят на престъплението.

V.

При моето лично посещение в имота констатирах следното:

1) вещите, които са били взети и са третирани като „обект на кражба”, имат символичната стойност от около триста лева, докато вещите, които са останали абсолютно непокътнати, имат стойност много повече от тридесет хиляди лева;

2) единствената взета вещ, която има известна практическа и пазарна стойност, е един германски касето-радио-грамофон;

3) за до подчертая привидната безумност, куриозността или спецификата на проблемата, ще посоча следните факти: а) взето е едно фенерче, при което батериите са били извадени и „великодушно” оставени; б) взет е уредът за дистанционното управление за модерния цветен телевизор, при което не само самият телевизор е оставен абсолютно непокътнат, но и батериите на дистанционното са били извадени и „великодушно” оставени; в) взето е едно изработено преди повече от седемдесет (70) години напълно здраво конопено въже, изработено от дядо ми и оставено като музейна семейна ценност в помещението за вещи, които имат битово-етнографска и фамилна стойност; при което са оставени абсолютно непокътнати четири други въжета и много голямо количество други подобни веща; г) от специалното въже, върху което съм поставил голям брой стари и имащи битово-етнографска и фамилна стойност звънци-хлопатари, са свалени и взети точно пет броя, при което е следвана удивителната последователност да бъде вземан всеки седми звънец, намиращ се върху въжето; д) взет е един мой каскет, който всъщност, е един от най-негодните за употреба, тъй като с него съм работел най-много, при което са оставени непокътнати четири други мои шапки, които са почти напълно нови и почти неупотребявани; е) взети са шест най-обикновени калъфки за възглавници, свалени от самите възглавници, при което са оставени абсолютно непокътнати около двадесет (20) други калъфки за възглавници, които са прецизно изгладени и оставени в гардероба; ж) пет най-обикновени одеала, при което са оставени абсолютно непокътнати няколко имащи висока художествена и пазарна стойност чипровски килими, гоблени и китеници; з) от огромната ми библиотека, в която имам около две хиляди (2 000) книги, не е пипнато нищо друго, освен ... две обемисти папки, представляващи принтерни копия на две мои научни разработки, които са публикувани още преди няколко години; и) взета е папката с фотокопия от нотариалните документи относно горите, поляните, обработваемата земя и селищното имение, оставени като наследство от родителите ми.

VІ.

Обръщам вашето специално внимание върху обстоятелството, че и трите посегателства върху наследствения ми имот в родното ми село са били разследвани единствено от гледна точка на хипотезите (казусите), визиращи престъпленията „кражба” и „престъпление против собствеността”, при което е била абсолютно игнорирана най-очевидната и най-адекватната за интерпретиране хипотеза, а именно, че по своята истинска същност кражбите представляват камуфлажно прикритие на друг вид престъпления и камуфлажно насочване на вниманието към неистинския и скриване на истинския извършител (субект) на престъпленията.

Ила казано пределно ясно и недвусмислено – в случая въобще не става и не може да става въпрос за „кражби”, извършени от „крадци”, а става и може да става въпрос само за едно-единствено нещо: за строго секретни оперативни мероприятия, извършени от специалните служби на мафията и респективно на държавата, които мероприятия преднамерено са направени така, че полицията и прокуратурата да може да ги интерпретира като криминални деяния, а на самия мен да ми е пределно ясно, че става въпрос за нещо съвсем друго.

Всъщност, за „какво друго може да става въпрос?

Преди всичко в този тип хипотези става и може да става дума най-вече за това, че този тип секретни оперативни посегателства имат характера на т. нар. „семантични послания”, дълбоката съдържателна същност на които има едно- единствено значение, а именно: „Твоят дом не е и никога няма да бъде твоя крепост!”.

На второ место, от юридическа гледна точка този тип посегателства имат недвусмисления характер на престъпни нарушавания на гарантираната от чл. 33 от Конституцията т. нар. „неприкосновеност на жилището”.

На трето место, от оперативна и от юридическа гледна точка този тип посегателства имат недвусмисления характер на престъпни нарушавания на гарантираната от чл. 32 от Конституцията т. нар. „неприкосновеност на личния живот на граждените” и характера на „незаконна намеса в личния живот”, изразяваща се в „следене, фотографиране, филмиране, записване или подлагане на други подобни действия”, извършвани „без знанието” или „без съгласието” на суверенния български гражданин.

В частност този тип деяния могат да имат както характера на незаконен секретен оглед, така и характера на незаконо секретно претърсване и изземване, така и характера на престъпно подхвърляне на имаща криминогенен характер вещ.

Дори нещо повече този тип деяния могат да имат характера не само на тайно поставяне на аудио и видеозаписващи или предаващи устройства, но и характера на терористичен акт, извършен чрез поставянето на многообразни увреждащи здравето и живота ядрени и радиационни субстанции, или на биологически активни агенти (т. нар. „биологични патогени” - бактерии, вируси, гъбички, токсини); подчертавам, че в научната литература, посветена на този тип тероризъм, подробно са описани изключително голям брой и имащи изключително широк спектър на действие биологично-активни патогенни субстанции.

Тоест, този тип деяния имат недвусмисления характер на престъпни нарушавания на личния суверенитет.

VІІ.

С настоящите редове се обръщам към всичките вас, по-горе посочени адресати, при което пледирам за вашето ангажиране за спешно и прецизно извършване на разследване, имащо за цел да провери всички посочени факти, обстоятелства и съображения.

Обръщам вашето внимание върху обстоятелството, че както предишните две, така и извършеното през януари тази година престъпно посегателство, са били извършени в контекста на множество други оперативни мероприятия на българските мафиотски и в частност държавни специални служби.

Пледирам да бъде извършен специален разпит на оперативните служители на МВР Монтана, които са били ангажирани с извършените досега т. нар. „огледи на местопроизшествието” и „издирвания” на „неизвестните извършители”.

Във връзка с това изрично подчертавам, че разполагам с информация, която може да бъде считана за „получена от първоизточник”, съгласно която специално най-нискойерархичните служители на МВР Монтана, които са били извършвали издирването на „неизвестните извършители”, са били извършили изключително интензивно и прецизно проучване сред целия известен в района и в областта криминален контенгент, при което недвусмислено са били стигнали до извода, че посочените деяния не са били извършени от лица, принадлежащи към този контенгент.

18 Май 2008 г. Янко Н. Янков:

Няма коментари:

Публикуване на коментар